Google Translate Disclaimer

A number of pages on the Government of Saskatchewan's website have been professionally translated in French. These translations are identified by a yellow box in the right or left rail that resembles the link below. The home page for French-language content on this site can be found at:

Renseignements en Français

Where an official translation is not available, Google™ Translate can be used. Google™ Translate is a free online language translation service that can translate text and web pages into different languages. Translations are made available to increase access to Government of Saskatchewan content for populations whose first language is not English.

Software-based translations do not approach the fluency of a native speaker or possess the skill of a professional translator. The translation should not be considered exact, and may include incorrect or offensive language. The Government of Saskatchewan does not warrant the accuracy, reliability or timeliness of any information translated by this system. Some files or items cannot be translated, including graphs, photos and other file formats such as portable document formats (PDFs).

Any person or entities that rely on information obtained from the system does so at his or her own risk. Government of Saskatchewan is not responsible for any damage or issues that may possibly result from using translated website content. If you have any questions about Google™ Translate, please visit: Google™ Translate FAQs.

Public Notice: Effects of Succession on Saskatchewan Courts

Released on September 8, 2022

Upon the recent passing of Her late Majesty, Queen Elizabeth II, and the succession of His Majesty, King Charles III, questions may be asked about the effect on the terminology used in the courts and the legal profession which refer to the monarch.

Please take notice that, in accordance with The Queen's Bench Act, 1998 and The Legislation Act:

  1. The name of the Court of Queen's Bench changes automatically upon the succession of the King. It is now the Court of King's Bench, and should be referred to by that name henceforth.

  2. Pleadings and legal documents which have been filed with the Court under the name of "Queen's Bench" continue to be valid. There is no need to amend or re-file the documents. Henceforth, the term "King's Bench" should be used in all pleadings and legal documents.

  3. The term "Queen's Counsel" changes automatically to "King's Counsel," by operation of law. Any lawyer who was a Queen’s Counsel on September 8, 2022 is now a King’s Counsel, and should now use the abbreviation "K.C" instead of "Q.C.", which is no longer to be used. The French term is now “conseiller du roi” or “conseillère du roi”, replacing “conseiller de la reine” or “conseillère de la reine”. The French abbreviation continues to be “c.r.”  There is no need for existing patents of appointment to be re-issued.


For more information, contact:

Ariane Whiting
Justice and Attorney General
Phone: 306-787-8621

We need your feedback to improve Help us improve