Google Translate Disclaimer

A number of pages on the Government of Saskatchewan's website have been professionally translated in French. These translations are identified by a yellow box in the right or left rail that resembles the link below. The home page for French-language content on this site can be found at:

Renseignements en Français

Where an official translation is not available, Google™ Translate can be used. Google™ Translate is a free online language translation service that can translate text and web pages into different languages. Translations are made available to increase access to Government of Saskatchewan content for populations whose first language is not English.

Software-based translations do not approach the fluency of a native speaker or possess the skill of a professional translator. The translation should not be considered exact, and may include incorrect or offensive language. The Government of Saskatchewan does not warrant the accuracy, reliability or timeliness of any information translated by this system. Some files or items cannot be translated, including graphs, photos and other file formats such as portable document formats (PDFs).

Any person or entities that rely on information obtained from the system does so at his or her own risk. Government of Saskatchewan is not responsible for any damage or issues that may possibly result from using translated website content. If you have any questions about Google™ Translate, please visit: Google™ Translate FAQs.

INTERNET TRAINING FOR NORTHERNERS

Released on October 4, 2001

Two public library systems in La Ronge are receiving government support for

a new Internet training initiative that will help northern families.



Northern Affairs Minister Keith Goulet on behalf of Economic and Co-

operative Development Minister Eldon Lautermilch today announced funding of

$87,000 to the Pahkisimon Nuye?áh Library System and the La Ronge Public

Library for a program to train people who have problems accessing

information technology.



The program builds on a provincial project launched last month at the

Saskatoon Public Library. The program will enhance the computer and

information literacy of Aboriginal and low-income people by providing

Internet, e-mail and word processing training and access.



"Our Partnership for Prosperity strategy calls for more businesses and

families connected to the Internet, a more diverse northern economy, and a

higher employment rate of First Nations and Métis people," Goulet said.

"By providing training for northern residents on developing resumés on-line

and corresponding with potential employers over the Internet, our libraries

are supplying the means to help reach these targets."



The training offered in northern Saskatchewan has three specific purposes.

It will enable families to communicate with students in other centres,

seniors to search for information on health issues, and the unemployed to

create resumés and conduct their job searches through the Web.



The training modules that are prepared at the Saskatoon Public Library will

be translated into Cree and Dene with the assistance of the Lac La Ronge

Indian Band, Can/Sask Employment and Training Services and the Headwaters

Smart Community Project. This will ensure training becomes accessible to

local residents.



"This project is an exciting example of how libraries in the province and

Northern organizations work together to respond to people's needs for

service," Pahkisimon Nuye?áh Library System Director Audrey Mark said.



Funding for the library project comes from Saskatchewan Economic and Co-

operative Development. The department, through its Information Technology

Office, has a mandate to use information technology to enhance public

access and to deliver government services electronically to citizens

wherever they live.



- 30 -



For more information, contact:



Bob Ellis

Economic and Co-operative Development

Regina

Phone (306) 787-1691

We need your feedback to improve saskatchewan.ca. Help us improve